• <track id="nfg6r"></track>
  • <option id="nfg6r"></option>
  • <menuitem id="nfg6r"><optgroup id="nfg6r"></optgroup></menuitem>

    1. 手机APP下载

      您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

      在世界读书日之际,送你一份特别的书单(上)

      来源:chinadaily 编辑:Kelly ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

      Pale Horse, Pale Rider (1939) by Katherine Ann Porter is a short novel set during the influenza pandemic of 1918, which killed five times as many Americans as did World War I. Its main character, Miranda, is a young reporter who falls in love with a soldier; the book's fever-dream style captures the experience of the disease.

      凯瑟琳·安·波特1939年所著的《苍白的马,苍白的骑马人》是一部短篇小说,故事背景设定在1918年大流感期间,这场流感中死亡的美国人数量是第一次世界大战期间死亡人数的五倍。这篇小说的主角米兰达是一名年轻记者,她爱上了一名士兵。这本书梦呓般的文风就像是发高烧时写出来的,捕捉住了这种流感的体验。
      The Andromeda Strain (1969) by Michael Crichton is a bestselling techno-thriller that begins when a military satellite crashes to earth and releases an extraterrestrial organism that kills almost everyone in a nearby small town. Then things get bad.
      迈克尔·克莱顿1969年所著的《天外来菌》是一本科技惊悚畅销书。在这篇小说的开头,一颗军事卫星坠落到地球表面,排放出一种地外微生物,杀死了附近一个小镇里几乎所有的人。然后事情变得越来越糟糕。
      Love in the Time of Cholera (1985) by Gabriel Garcia Marquez is the great Colombian author's beguiling tale of a 50-year courtship, in which lovesickness is as debilitating and stubborn as disease.
      《霍乱时期的爱情》是伟大的哥伦比亚作家加布里埃尔·加西亚·马尔克斯1985年所著的作品。这本书讲述了一段持续了50年的令人陶醉的求爱故事。在这个故事中,相思病就和疾病一样顽固和令人虚弱。
      Andre Aciman's novel is said to take place in the Northern-Italian seaside region of Liguria. And if you've seen the 2017 coming-of-age film adaptation of the book, you'll already know the story depicts beautiful summers in Northern Italy, complete with seaside encounters and lush greenery.
      安德烈·艾席蒙的小说讲述的故事发生在意大利北部的利古利亚海滨地区。如果你看过改编自这本书的2017年成长电影,你就应该知道这个故事描绘了意大利北部葱翠的夏日美景,在那里发生了海边的浪漫邂逅。
      Maria Semple's novel, which has recently been adapted into a movie, is told in emails, transcripts, and stories. It follows Bee Branch trying to track down her agoraphobic architect mother Bernadette Fox.
      玛丽亚·桑普的这部小说最近被改编成了电影,小说是通过电子邮件、转录笔记和故事来讲述的。在小说中,碧·布兰奇试图寻找她患有恐旷症的建筑师母亲伯纳黛特·??怂沟南侣?。
      Set in Seattle, Washington, this hilarious yet heart-wrenching novel is a great companion as you visit landmarks mentioned in the book, such as the Space Needle's restaurant.
      这部背景设定在华盛顿州西雅图的小说令人捧腹又心碎。在你游览书中提到的地标时,比如太空针塔餐厅,这本书是一个绝佳的伴侣。
      Famed Japanese author Haruki Murakami creates an alternate 1984 called 1Q84 where nothing feels right and everything is slightly different. Set in Tokyo, Japan, this dystopian, mystery-filled fantasy novel is sure to keep you captivated during your trip.
      日本著名作家村上春树编造了1984年的另一个平行世界,名叫1Q84,在1Q84的世界里,什么都感觉不对劲,万事万物都有点不同。这部以日本东京为背景的反乌托邦奇幻小说充满了神秘色彩,肯定会让你在旅途中被深深吸引。
      The Lord of the Rings, a three volume fantasy adventure epic authored by J.R.R. Tolkien has acquired what is in all truth a justified air of victory as it is the second best selling novel ever written with over 150 million copies sold. It elicits an indulgent escape from reality and takes the readers to the fictitious world of Middle Earth. Indulgently mindset to destroy the One Ring the weapon of evil, Frodo Baggins, the young hobbit vigilantly surpasses all the terrifying obstacles and dark forces. The One Ring is bound to be returned to Mordor, the only place where it can be destroyed; unfortunately this place is also the Dark Lords lair. The search is a never-ending maze as the One Ring has the mind power to transfer from one owner to another and the Dark Lords wrath continues to destroy the Middle-Earth. Not surprisingly, Frodos quest is a treacherous labyrinth which doesn't throw even a few crumbs of comfort.
      《魔戒》,三卷奇幻史诗巨著,作者是享有盛誉的J.R.R. 托尔金,因为他的作品销量已达一亿五千万本,位列世界畅销书籍第二名。这部书的内容引人入胜,带领读者进入虚构的中土世界。为了毁灭邪恶的法器至尊魔戒,年轻的霍比特人佛罗多·巴金斯冲破了层层阻碍和黑暗的力量。至尊魔戒必须被送到唯一可以毁灭它的地方——魔多,但不幸的是,魔多是黑暗君王的领地。搜寻之路漫漫,似是永无尽头,因为至尊魔戒有自己的意志,从一个人的手中流转至下一个主人的手上。而黑暗君王的暴怒也让中土世界不再安宁。毫无意外,主角佛罗多选择的是一条毫无一丝安逸可言的艰苦之途。

      在世界读书日之际,送你一份特别的书单(上).jpg

      Published in 2003, this delightful novel about landing on a first job with a devilish superior maintained to stay six months in the New York Times best-seller list. "The Devil Wears Prada" takes the readers to the hilarious world of Andrea Sachs. Her mishaps as assistant to Miranda Priestly, a high profile editor, a sophisticated woman, and an iron-clad fisted boss, elicit humor and inspiration to readers. This book also gives an inside look in New York and International fashion with full references to designers, models, clothes and glamour, from the trendiest to the most expensive, name it. Andrea and Miranda symbolize the reality at the workplace where the boss is always right. As a whole, the depiction of work life, fashion statement and success of a newbie cast a spell to the readers.

      这部有趣的小说在2003年出版,讲述在第一份工作遇到了恶魔上司的故事,曾在《纽约时报》畅销书单中连续六个月蝉联第一名。这部小说带领读者进入安德莉亚·萨克斯的狂欢世界。她不幸给一位老练冷血的名主编米兰达·普瑞斯特里做助理,但在过程中带给读者的也不乏幽默和鼓舞。这本书也描述了纽约和国际时尚界的内幕,涉及了设计师、模特、衣香鬓影,从最时尚的到最昂贵的。米兰达和安德莉亚昭示了一个职场潜规则,那就是老板永远是对的。而书中对职场生活和时尚界的描述,以及一名新人修炼的过程都深深抓住了读者的心。
      Although "time travel" suggests a science fiction genre, Audrey Niffenegger successfully conveys a timeless love story beneath the title "The Time Traveler's Wife". Henry is 36 and Clare is 6 when they first met yet the truth is Henry is only 8 years older than Clare. Yes, Henry was plagued by time travel a genetic mutation disorder, as he traveled he discovered much of the future and he could even go back in time. Clare on the other hand was love driven so she opted to live with Henry's curse as part of her life. Henry became her deepest secret. Clare's struggles were devastating yet the love they shared was passionate and enduring. This wonderful novel also explores the multiple ages of Henry and how he foresees his death. "The Time Traveler's Wife", published in 2003 literally buries the readers and gets everyone immersed with Henry and Clare's life, love and destiny.
      虽然时间旅行属于科幻小说范畴,但是奥黛丽·尼芬格却在《时间旅行者的妻子》这本书中成功描述了一个冲破时空阻碍的爱情故事。亨利遇到克莱尔时,他36岁,而她年仅6岁。事实是,亨利只比克莱尔大八岁。没错,亨利因基因突变而不得不在时空中穿梭,他发现了很多未来的事情,他甚至还能回到过去。而克莱尔深爱着亨利,于是她选择和亨利的这一诅咒共同生活。亨利也变成了她埋在最深处的秘密??死扯恼踉芡纯?,但他们之间的爱依然热烈而持久。这部精彩的小说也探索了不同年龄的亨利和预见自己死亡的场景。2003年出版的《时间旅行者的妻子》让读者深深沉浸在亨利和克莱尔的生活、爱与命运当中。
      A 1964 children's book by British author Roald Dahl. The story features the adventures of young Charlie Bucket inside the chocolate factory of the eccentric chocolatier, Willy Wonka. The book was adapted into two major motion pictures: Willy Wonka and the Chocolate Factory in 1971, and Charlie and the Chocolate Factory in 2005. The 2005 version casts Johny Depp as Willy Wonka.
      英国作家罗尔德·达尔创作于1964年的一部童书,讲述了小男孩查理·毕奇在古怪的巧克力制造商威利·旺卡的工厂里的冒险旅程。这本书曾两次被改编为电影:1971年的《欢乐糖果屋》,以及2005年的《查理和巧克力工厂》。在2005年的版本中,著名影星约翰尼·德普扮演威利·旺卡。
      A series of seven fantasy novels written by the British author J. K. Rowling. The books chronicle the adventures of the adolescent wizard Harry Potter, a student at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. The main story arc concerns Harry's quest to overcome the evil dark wizard Lord Voldemort. The book series has sold more than 400 million copies and has been translated into 67 languages. All the seven books have been made into films.
      英国作家JK罗琳创作的系列奇幻小说,讲述了霍格沃茨魔法学校的学生、年轻的巫师哈利·波特的冒险和成长历程,以及他打败邪恶的黑魔王伏地魔的故事。该系列所有版本的总销售量超过4亿本,已经被翻译成67种语言。该系列七部小说都已经被改编成电影。
      A fairy tale by Scottish novelist and playwright J.M.Barrie. Peter Pan, who can fly and never grows up, spends his never-ending childhood adventuring on the small island of Neverland as the leader of his gang the Lost Boys, interacting with mermaids, Indians, fairies, pirates, and (from time to time) meeting ordinary children from the world outside. The story of Peter Pan has been adapted and expanded many times. The most famous adaptations include a Disney animated film in 1953.
      苏格兰作家詹姆斯·马修·巴利创作的童话。永不长大的会飞的彼得·潘住在名为“乌有乡”的小岛上,统帅着一群走失的男孩,和美人鱼、印第安人、精灵以及海盗生活在一起,时不时还去拜访一下外面世界里普通的孩子们。彼得·潘的故事曾多次被改编及续写,最著名的改编版本当属迪斯尼于1953年出品的动画电影《彼得·潘》。

      重点单词   查看全部解释    
      hilarious [hi'lɛəriəs]

      想一想再看

      adj. 欢闹的,愉快的

      联想记忆
      branch [brɑ:ntʃ]

      想一想再看

      n. 分支,树枝,分店,分部
      v. 分支,分岔

       
      superior [su:'piəriə]

      想一想再看

      n. 上级,高手,上标
      adj. 上层的,上好

      联想记忆
      strain [strein]

      想一想再看

      n. 紧张,拉紧,血统
      v. 劳累,拉紧,过份

       
      quest [kwest]

      想一想再看

      n. 探索,寻求
      v. 寻找,搜索

       
      passionate ['pæʃənit]

      想一想再看

      adj. 热情的,易怒的,激情的

      联想记忆
      pandemic [pæn'demik]

      想一想再看

      adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

      联想记忆
      organism ['ɔ:gənizəm]

      想一想再看

      n. 生物体,有机体

       
      slightly ['slaitli]

      想一想再看

      adv. 些微地,苗条地

       
      labyrinth ['læbərinθ]

      想一想再看

      n. 迷宫,难解的事件

      联想记忆
      ?
      发布评论我来说2句

        最新文章

        可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

        添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
        添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
        免费观看a国产种片香蕉 友谊县| 永善县| 昌黎县| 龙海市| 辛集市| 石景山区| 文山县| 乌恰县| 黑水县| 曲阳县| 平阴县| 文化| 固原市| 汝州市| 高雄县| 辽阳县| 邳州市| 招远市| 通山县| 房产| 安丘市| 余姚市| 伊金霍洛旗| 凉山| 绥中县| 鱼台县| 靖边县| 盘锦市| 陈巴尔虎旗| 瓦房店市| 开江县| 遵义县| 阳春市| 石台县| 兴国县| 临泽县| 蒙城县| 无极县| 延安市| 石棉县| 客服| 阿城市| 永福县| 布尔津县| 宁安市| 增城市| 巫山县| 锦屏县| 平武县| 东安县| 安远县| 洮南市| 台中县| 大英县| 阜宁县| 拉孜县| 洞口县| 图片| 石楼县| 资中县| 中超| 彭阳县| 木兰县| 峨眉山市| 罗江县| 金坛市|