• <track id="nfg6r"></track>
  • <option id="nfg6r"></option>
  • <menuitem id="nfg6r"><optgroup id="nfg6r"></optgroup></menuitem>

    1. 手机APP下载

      您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

      TED演讲(视频+MP3+双语字幕):解读灰犀牛:如何应对大概率?;?5)

      来源:可可英语 编辑:Andersen ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
       下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
      加载中..

      So the first one has to do with culture, society, the people around you.

      首先是与文化和社会因素有关,那些你身边的人。
      If you think that someone around you is going to help pick you up when you fall,
      如果你认为在你遇到困难的时候,你身边的人会帮助你,
      you're much more likely to see a danger as being smaller.
      那么你极有可能会忽视一些危险。
      And that allows us to take good chances, not just the bad ones.
      那么这就使我们能够把握好机会,而不是坏的。
      For example, like risking criticism when you talk about the danger that nobody wants you to talk about.
      比如对风险的评判,当你谈到没有人愿意跟你聊的风险。
      Or taking the opportunities that are kind of scary, so in their own way are gray rhinos.
      或者把握住有一点吓人的机会。那么对于他们而言,这是经常被提示却未被重视的大概率风险,即“灰犀?!?。
      So the US has a very individualist culture -- go it alone.
      在美国就有一种个人主义的文化——独自完成。
      And paradoxically, this makes many Americans much less open to change and taking good risks.
      矛盾的是,这使得很多美国人更不敢去改变,并且承担有回报的风险。

      灰犀牛

      In China, by contrast, people believe that the government is going to keep problems from happening, which might not always be what happens, but people believe it.

      在中国,与之相反,人民相信政府会把问题在根源解决,其实事实上并不总如此,但是人民选择相信。
      They believe they can rely on their families, so that makes them more likely to take certain risks.
      他们相信他们可以依靠他们的家庭,这样让他们更有能力承担相应的风险。
      Like buying Beijing real estate, or like being more open about the fact that they need to change direction, and in fact, the pace of change in China is absolutely amazing.
      像是在北京买房,或者在面对需要改变目标或方向时更加从容,并且事实上,中国改变的速度是惊人的。
      Second of all, how much do you know about a situation, how much are you willing to learn?
      其次,你对当下的情况了解多少,你是否意愿去学习?
      And are you willing to see things even when it's not what you want?
      以及你是否愿意看到你其实并不想看到的事情。
      So many of us are so unlikely to pay attention to the things that we just want to black out, we don't like them.
      我们很多人不太可能愿意去关注我们想要屏蔽的事情,我们不喜欢它们。
      We pay attention to what we want to see, what we like, what we agree with.
      我们会注意想看到的,喜欢以及认同的事情。

      重点单词   查看全部解释    
      certain ['sə:tn]

      想一想再看

      adj. 确定的,必然的,特定的
      pron.

       
      willing ['wiliŋ]

      想一想再看

      adj. 愿意的,心甘情愿的

       
      absolutely ['æbsəlu:tli]

      想一想再看

      adv. 绝对地,完全地;独立地

       
      paradoxically

      想一想再看

      adv. 似非而是地;自相矛盾地;反常地

       
      contrast ['kɔntræst,kən'træst]

      想一想再看

      n. 差别,对比,对照物
      v. 对比,成对照<

       
      unlikely [ʌn'laikli]

      想一想再看

      adj. 不太可能的

       
      estate [is'teit]

      想一想再看

      n. 财产,房地产,状态,遗产

      联想记忆
      ?
      发布评论我来说2句

        最新文章

        可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

        添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
        添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
        免费观看a国产种片香蕉 浙江省| 格尔木市| 乐陵市| 汾阳市| 攀枝花市| 平南县| 尚义县| 土默特右旗| 静宁县| 墨脱县| 绥江县| 晴隆县| 寿宁县| 都兰县| 海安县| 上思县| 白城市| 多伦县| 上饶县| 枝江市| 开平市| 沙雅县| 攀枝花市| 开阳县| 浪卡子县| 开原市| 张掖市| 盐城市| 宁安市| 贵港市| 静海县| 陆河县| 新和县| 泰州市| 巫山县| 泸西县| 伊吾县| 昭通市| 从化市| 德庆县| 扬中市| 介休市| 永寿县| 曲阜市| 安丘市| 赣榆县| 中江县| 新乐市| 樟树市| 罗甸县| 隆林| 阿巴嘎旗| 攀枝花市| 南溪县| 甘孜县| 崇明县| 海原县| 木兰县| 南投市| 洪湖市| 杨浦区| 丁青县| 财经| 聂拉木县| 当阳市| 邢台县|